Search results for " GLOSSARI"
showing 10 items of 10 documents
‘A Storehouse of Learned Vocabulary: the Abbo Glossaries in Anglo-Saxon England’,
2010
The entire textual transmission of a late ninth-century poem, the Bella Parisiacae urbis by Abbo of Saint-Germain-des-Prés, is indissolubly tied with glosses and glossaries. The peculiarity of its composition as well as its large circulation makes this poem a perfect case study for the role and development of medieval glossography. The essay is divided into three sections devoted to the relationship between the poem and the products of medieval glossography: 1. glossaries were a source of Abbo’s poem, which in turn was, from the very outset, provided with glosses; 2. in England the third book of Abbo’s poem became a source of glossaries itself, and, 3. in the course of its transmission, Abb…
Do ventilatory parameters influence outcome in patients with severe acute respiratory infection? Secondary analysis of an international, multicentre1…
2021
Purpose: To investigate the possible association between ventilatory settings on the first day of invasive mechanical ventilation (IMV) and mortality in patients admitted to the intensive care unit (ICU) with severe acute respiratory infection (SARI). Materials and methods: In this pre-planned sub-study of a prospective, multicentre observational study, 441 patients with SARI who received controlled IMV during the ICU stay were included in the analysis. Results: ICU and hospital mortality rates were 23.1 and 28.1%, respectively. In multivariable analysis, tidal volume and respiratory rate on the first day of IMV were not associated with an increased risk of death; however, higher driving pr…
Documenti per la storia dell'architettura
2016
Il volume nasce dall'esigenza di accrescere, attraverso apporti nuovi e originali, la conoscenza del cantiere siciliano di età moderna, a partire dai documenti di archivio. Il glossario dell'edilizia che si presenta raccoglie, per la prima volta, numerosi termini tecnici utilizzati nel lessico della costruzione storica in Sicilia tra XV e XVIII secolo. Si tratta di un primo repertorio di vocaboli desunti da un vasto corpus documentario, frutto di un sistematico lavoro di analisi e di interpretazione. Le "parole" del cantiere celano molteplici informazioni sulla provenienza dei maestri, sui modelli progettuali, sulle tecniche costruttive ecc. La lingua parlata dalle maestranze così come emer…
Alphabetvm graecvm / a Petro Ioanne Nunnessio ... collectum fere
1575
Sign.: A-C8, D6 Reclams. - Alguna capll. historiada
The Language of Quakers: idioms, words and abbreviations
2010
The paper examines some of the words and expressions that have distinguished the members of the Quaker movement and helped to establish their religious identity. The Quaker lexicon has not remained unaltered in the course of three centuries. As is typical of most religious movements, also the Quakers have continually been adapting to social and cultural changes. This explains the existence of four relatively recent glossaries that account for the Quaker terms used in the twentieth century. The paper pays particular attention to "One Explorer's Glossary of Quaker Terms" by Warren Sylvester Smith (1985).
A proposito di un lemma del glossario Harley
2018
The paper examines an entry of the Harley Glossary going back to a period between the second half of the 10th and the first half of the 11th century AD. Once the source has been found from which the lemma was taken, the Latin interpretation qualifies as a Latin calque from Old-English.
'Glossari anglosassoni per argomenti: Gebrauchstexte oder nicht?'
2009
El lèxic tècnic a la traducció catalana de l?Opus agriculturae de Pal·ladi : una aproximació als llibres de 'grammàtica' i 'medicina'
2017
In 1385 Ferrer Saiol, protonotary of Queen Eleanor of Sicily, translated into Catalan Palladius’s Opus Agriculturae (‘The Work on Farming’). This Latin work was widely known throughout the whole of the Middle Ages, and therefore a translation of Opus Agriculturae was wanted in the fourteenth-century's Kingdom of Aragon. A difficult aspect of Opus Agriculturae is its technical vocabulary. Being aware of it, Ferrer Saiol referred in his translation to his use of numerous reference books to undertake the best possible version. These medieval glossaries and vocabularies belong in his translation, explicitly as well as implicitly. We identify here books that Ferrer Saiol used for this version, …
'Preface', in Rethinking and Recontextualizing Glosses: New Perspectives in the Study of Late Anglo-Saxon Glossography, ed. Patrizia Lendinara, Lored…
2011
Si tratta di una ampia prefazione al volume Rethinking and Recontextualizing Glosses: New Perspectives in the Study of Late Anglo-Saxon Glossography che raccoglie 21 contributi dedicati a glosse e glossari composti in Inghilterra (e in Scandinavia), come pure a problematiche specifiche della produzione glossografica medievale, come il rapporto tra lemma e interpretamentum, la portata dell'influsso delle Etymologiae di Isidoro, la tipologia dei glossari, l'impiego di glosse e glossari per l'istruzione privata e la didattica. Nella prefazione si fa il punto della ricerca in questo campo e si segnalano le novità degli approcci di questo volume.
Rethinking and Recontextualizing Glosses: New Perspectives in the Study of Late Anglo-Saxon Glossography,
2011
Il volume raccoglie 21 contributi dedicati a glosse e glossari composti in Inghilterra (e in Scandinavia), come pure a problematiche specifiche della produzione glossografica medievale, come il rapporto tra lemma e interpretamentum, la portata dell'influsso delle Etymologiae di Isidoro, la tipologia dei glossari, l'impiego di glosse e glossari per l'istruzione privata e la didattica